Allgemeine Geschäftsbedingungen
1. Geltungsbereich
(1) Diese Geschäftsbedingungen gelten
für Verträge zwischen Zervos translations und ihren Auftraggebern,
soweit nicht etwas anderes ausdrücklich vereinbart oder gesetzlich
unabdingbar vorgeschrieben ist. (2) Allgemeine Geschäftsbedingungen des
Auftraggebers sind für Zervos translations nur verbindlich, wenn sie sie
ausdrücklich anerkannt hat.
2. Umfang des
Übersetzungsauftrags
Die Übersetzung wird nach den
Grundsätzen ordnungsgemäßer Berufsausübung sorgfältig
ausgeführt. Der Auftraggeber erhält die vertraglich vereinbarte
Ausfertigung der Übersetzung.
3. Mitwirkungs- und
Aufklärungspflicht des Auftraggebers
(1) Der Auftraggeber hat Zervos translations
rechtzeitig über besondere Ausführungsformen der Übersetzung zu
unterrichten (Übersetzung auf Datenträgern, Anzahl der
Ausfertigungen, Druckreife, äußere Form der Übersetzung etc.).
Ist die Übersetzung für den Druck bestimmt, hat der Auftraggeber
Zervos translations einen Korrekturabzug zu überlassen. (2)
Informationen und Unterlagen, die zur Erstellung der Übersetzung notwendig
sind, hat der Auftraggeber unaufgefordert und rechtzeitig Zervos translations
zur Verfügung zu stellen (Glossare des Auftraggebers, Abbildungen,
Zeichnungen, Tabellen, Abkürzungen etc.). (3) Fehler, die sich aus der
Nichteinhaltung dieser Obliegenheiten ergeben, gehen nicht zu Lasten von Zervos
translations.
4. Nacherfüllung
(1) Zervos translations behält sich
das Recht auf Nacherfüllung vor. Der Auftraggeber hat Anspruch auf
Beseitigung von möglichen in der Übersetzung enthaltenen
Mängeln. Der Anspruch auf Nacherfüllung muss vom Auftraggeber unter
genauer Angabe des Mangels geltend gemacht werden. Im Falle des Fehlschlagens
der Nachbesserung oder einer Ersatzlieferung leben die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte wieder auf, sofern nicht eine andere Vereinbarung
getroffen wurde.
5. Haftung
Zervos translations haftet bei grober
Fahrlässigkeit und Vorsatz. Die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit
tritt nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten ein. Zervos
translations haftet in keinem Fall für indirekte Schäden und
Drittschäden.
6. Berufsgeheimnis
Zervos translations verpflichtet sich,
Stillschweigen über alle Tatsachen zu bewahren, die ihr im Zusammenhang
mit ihrer Tätigkeit für den Auftraggeber bekannt werden.
7. Vergütung
(1) Die Vergütung ist sofort nach
Abnahme der geleisteten Übersetzung fällig. Die Abnahmefrist muss
angemessen sein. (2) Zervos translations hat neben dem vereinbarten Honorar
Anspruch auf die Erstattung der tatsächlich angefallenen und mit dem
Auftraggeber abgestimmten Aufwendungen. Zervos translations kann bei
umfangreichen Übersetzungen den Vorschuss verlangen, der für die
Durchführung der Übersetzung objektiv notwendig ist. In
begründeten Fällen kann Zervos translations die Übergabe ihrer
Arbeit von der vorherigen Zahlung des vollen Honorars abhängig
machen. (3) Ist die Höhe des Honorars nicht vereinbart, so ist eine
nach Art und Schwierigkeit angemessene und übliche Vergütung
geschuldet. Hierbei gelten die landesüblichen Mindesthonorare.
8. Eigentumsvorbehalt und
Urheberrecht
(1) Die Übersetzung bleibt bis zur
vollständigen Bezahlung Eigentum von Zervos translations. Bis dahin hat
der Auftraggeber ein bedingtes Nutzungsrecht. (2) Zervos translations
behält sich ihr Urheberrecht vor.
9. Anwendbares Recht
(1) Für den Auftrag und alle sich
daraus ergebenden Ansprüche gilt deutsches Recht. (2) Gerichtsstand ist
Lübeck (3) Die Wirksamkeit dieser Geschäftsbedingungen wird durch
die Nichtigkeit und Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen nicht berührt.
|